
“Nós”
Festivaali
2021
20 a 26 de setembro
Helsinki, Espoo & Vantaa
Ilustração por nossa convidada especial Paloma Valdivia
“Nós”, é uma palavra que mostra o vínculo mais simples e significativo das pessoas, nosso primeiro universo. “Nós” é o vínculo para toda a vida, um vínculo ancestral com a mãe Terra e a humanidade a que pertencemos. Celebramos com “Nós” o universo pequeno que se projeta na mais diversa comunidade e humanidade futura. Nos concentramos em como nos cuidar e nos alimentar, para cuidarmos e alimentarmos juntos o futuro de todos.
Kolibrí Festivaali 2021 – Galeria de Fotos
Confira o que aconteceu em nossa 10ª edição!
Você pode reproduzir livremente as fotos e/ou o conteúdo editorial relacionados ao Kolibrí Festivaali. Por favor, mencione sempre o fotógrafo ou detentor dos direitos autorais.

Program 2021
Entrega de livros – Entrega de literatura infantil em espanhol, da Argentina, Chile e Uruguai
A presidente da associação Kultturikeskus Ninho, junto com os embaixadores da Argentina, Chile e Uruguai, entregará à prefeita de Vantaa uma seleção de literatura infanto-juvenil (LIJ) em espanhol para o acervo infantil das bibliotecas HelMet Vantaa. Este ano, a seleção apresenta títulos de escritores, ilustradores e editores contemporâneos da LIJ desses países.
Um dos objetivos do Kultturikeskus Ninho ry é enriquecer a variedade e quantidade de LIJs disponíveis em espanhol e português na Coleção de Literatura Infantil e Juvenil das bibliotecas públicas de Helsinque e região metropolitana. A entrega de livros nos ajuda no trabalho de promoção da leitura na infância. Junto com nosso projeto Lukupesä, ele apoiará esforços contínuos para estimular grupos de leitura familiar em bibliotecas.
Este programa está em funcionamento desde 2016, graças à cooperação com as embaixadas ibero-americanas na Finlândia, outras instituições ibero-americanas que promovem a literatura infantil, assim como escritores e ilustradores da região, convidados para o Kolibrí Festivaali. O programa já entregou mais de 100 livros em espanhol e português. Os livros são acessíveis gratuitamente através do sistema de biblioteca pública HelMet (www.helmet.fi)
Lançamento de livro – Lançamento do Livro: “My Beautiful Pond”
O programa do Kolibrí Festivaali inclui o lançamento do livro de Wende Luvinga-Heinoja em inglês e finlandês “My Beautiful Pond” /Missä on lammikkoni?, (Transnational Press London, 2020), escrito em colaboração com Minna Komulainen e ilustrado por Özge Deniz Taştan. No evento, os autores discutirão seu processo criativo e seu papel na promoção da diversidade e do multiculturalismo na literatura infantil finlandesa, seguido de perguntas e respostas. Haverá a venda de livros e autógrafo ao final. Moderador: Mariana Salgado
Seminário – V Seminário Bienal de Bilinguismo – Plurilinguismo: aprendizagem, identidade e bem-estar
Como as famílias podem promover as línguas dos seus filhos em casa? Quais são as melhores práticas no dia a dia? Que tipo de atividades são oferecidas às famílias interculturais por instituições públicas e privadas? Porque é importante ler aos nossos filhos? Qual tipo de ensino de idiomas está disponível para as crianças neste momento?
O objetivo do V Seminário de Bilinguismo é oferecer informações e orientações para a promoção do desenvolvimento linguístico das crianças. As famílias que são plurilingues e que adotaram também terão a oportunidade de se conhecer e partilhar experiências e iniciativas no Seminário.
MODERADORA: Jarna Piippo, especialista em educação linguística
PANELISTAS:
Ilmi Villacís, diretora do Centro Finlandês de Leitura (Lukukeskus)
Romina Paturca Nyberg, embaixadora do projeto EU PEaCH
Verónica Miranda, coordenadora, Ninhos de leitura (Lukupesä), Ninho ry
Luciana Faria, professora de português, APPF – Associação de Professores de Português na Finlândia
Tanja del Angel, especialista em bilinguismo e famílias interculturais
Idioma do Seminário: Inglês, interpretação ao português e espanhol, se necessário
O V Seminário faz parte do Projeto LUKUPESÄ do Kulttuuriskeskus Ninho ry. Este projeto é financiado pelas cidades de Helsinque e Espoo.
Exibição – NOSOTROS – ME– NÓS – US – VI Paloma Valdivia
A exposição acontecerá na galeria do centro cultural de Vuotalo, de 23 de setembro a 9 de outubro de 2021. Entrada gratuita.
No 10o aniversário do Kolibrí Festivaali, nossa artista convidada especial é a autora de livros infantis e ilustradora Paloma Valdivia. Paloma também é responsável pela criação da imagem do Kolibrí para os anos de 2020 e 2021.
A obra de Paloma já foi traduzida para mais de 15 idiomas e, dentre outras distinções, Paloma recebeu os seguintes prêmios: BIB Plaque, XVIII Biennial of Illustrations Bratislava (Eslováquia); Best Designed Book of the Year, Deutsche UNESCO-Kommission (Comissão Alemã para a UNESCO – 2014); o Premio Municipal de Literatura de Santiago (Chile), Little Bird Award (USA) e a Medalla Colibrí IBBY Chile.
Editoras que trabalharam com Paloma Valdivia ou que publicaram seus livros: Amanuta (Chile), Fundo de Cultura Econômica do México, La Joie de Lire (Suiça), Peirópolis (Brasil), Enchanted Lion Books (Estados Unidos), Kalandraka (Espanha), Iwasaki (Japão), Fatatrac (Itália), Groundwood (Canadá).
Em 2019, juntamente com Mónica Bombal, Paloma fundou a editora Ediciones Liebre, combinando a publicação de livros infantis com a criação de aplicativos destinados exclusivamente às crianças. Ainda em 2019, a editora foi reconhecida por IBBY (Chile) como responsável pela melhor coleção de livros de literatura infantil. Obras da editora foram incluídas na lista White Ravens (Alemanha) e na seleção anual da fundação Cuatrogatos (EUA).
Em seu trabalho, Paloma comunica conceitos e emoções profundas de uma forma minimalista e poética. A ilustradora desenvolveu um estilo facilmente reconhecível, através de um traço rascunhado, mas limpo, desenhos sem perspectiva e uso de uma paleta de cores uniforme em muitos de seus projetos. Uma forte conexão com arte folclórica também transparece na obra de Paloma.
A primeira exposição de Paloma na Finlândia chama-se “Nosotros”(Nós), que também é o tema do Kolibrí Festivaali 2021. Serão expostas ilustrações dos últimos livros infantis de Paloma, além de outros projetos da artista ligados ao tema, abrangendo questões humanas relacionadas a família, maternidade, identidade e comunidade. Você também poderá ver rascunhos e um vídeo sobre seu processo de trabalho, revelando tanto a busca quanto as dificuldades da artista, uma excelente oportunidade para conhecer de perto seu processo criativo. Será ainda possível ver alguns dos clipes de músicas tradicionais folclóricas com animações feitas por Paloma.
Venha mergulhar no universo visual de Paloma Valdivia!
A exposição tem curatoria de Ina Fiebig e é possível graças ao apoio da Embaixada do Chile na Finlândia e Dirección de Asuntos Culturales (DIRAC), Vuotalo, Instituto Iberoamericano de Finlandia, Finnish Center for the Promotion of the Arts (Taike), Svenska Kulturfonden (SKF), além das editoras Ediciones Liebre (Chile), Amanuta (Chile) e Kalandraka (Espanha).
Agradecimentos especiais para Isol Misenta, Sari Airola, Alejandra Chacón, Patricia Oksa, Fernando Cacho, Yvapurü Samaniego Bonnin, além do Conselho da nossa associação Kulttuurikeskus Ninho.
Mosaiikkitori 2
00980 Helsinki
HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO VUOTALO GALLERIA
Seg-Qui 8.00–20.00
Sex 8.00–18.00
Sab 10.00–16.00
Dom fechado
Artes Visuais – Aquarela Orgânica
Essa oficina convida você a explorar a natureza e suas cores. Você vai criar tintas usando matérias-primas retiradas da natureza, conectando sua arte ao mundo natural. Ao utilizar esses pigmentos naturais para fazer suas pinturas, você sentirá sua criatividade e seu mundo interior florescerem!
Online – Criando com Paloma Valdivia
Criando com Paloma Valdivia
Paloma, é nossa convidada de honra. Como ele não pode estar em Helsinque, ele nos enviou três vídeos para criarmos e brincarmos em família, inspirados em seus livros para a primeira infância.
No primeiro vídeo, Paloma nos ensina a fazer um boneco de papelão. é baseado no livro .
No segundo, ela nos pede para construir uma máscara para fazermos o papel da família dos coelhos. Esta oficina é baseada em seu livro “Nós”.
E no terceiro, ela nos convida a fazer um brinquedo muito curioso e divertido: um ovo/pássaro Taumatropo, baseado em seu livro CRACK!
Estes e outros livros da Paloma podem ser adquiridos em nossa Feira de Livros Infantil dia 25/09 no Vuotalo.
Literatura – Lukupesä no Sello para bebês em espanhol e português
Ler, cantar, brincar e compartilhar experiências em nossa própria língua é uma oportunidade imperdível! Sabe aquele seu livro, poema, canção ou rima favorito, aquele que transporta você de volta à infância? Traga para compartilhar com seus filhos!
Nós estaremos esperando por vocês com muitas outras surpresas!
Dança – Como sentimos o mundo?
Como podemos usar nosso corpo para nos expressarmos? Venha assistir a uma apresentação de dança em que a dançarina transmite, através do movimento, como ela percebe o mundo à sua volta. Logo depois, exploraremos juntos a dança como forma de comunicação não-verbal. Nós nos comunicaremos e brincaremos através da dança!
Literatura – Lukupesä no Sello espanhol e português
Ler, cantar, brincar e compartilhar experiências em nossa própria língua é uma oportunidade imperdível! Sabe aquele seu livro, poema, canção ou rima favorito, aquele que transporta você de volta à infância? Traga para compartilhar com seus filhos! Nós estaremos esperando por vocês com muitas outras surpresas!
Musical – Café com pão
Venha conhecer Son Jarocho, música folclórica mexicana! Nessa oficina, você vai ouvir algumas músicas e aprender um pouco sobre este ritmo mexicano através da dança e da percussão. Crianças e adultos serão bem-vindos! Não é preciso saber dançar ou tocar, venha e junte-se a nós! Para tornar a oficina ainda mais divertida, lembre-se de trazer de casa um instrumento de percussão, se possível.
Literatura – Lukupesä Suaíli
Ler, cantar, brincar e compartilhar experiências em nossa própria língua é uma oportunidade imperdível! Sabe aquele seu livro, poema, canção ou rima favorito, aquele que transporta você de volta à infância? Traga para compartilhar com seus filhos! Nós estaremos esperando por vocês com muitas outras surpresas!
Concerto – MeNiños
MeNiños vai guiar você por uma jornada através de ritmos de diversos países e vozes cantando em diferentes línguas, como espanhol, inglês, finlandês e português. Venha conosco para cantar e fazer novos amigos através da música!
Dança – Capoeira e samba de roda
Os ritmos e movimentos coloriddos da capoeira afrobrasileira e do samba de roda vão tomar conta do Kolibrí! Junte-se à nossa roda de alegria e felicidade, dançando, cantando e brincando conosco!
Ciência – Aves do meu bairro
Nesta oficina, crianças e acompanhantes aprenderão sobre os pássaros que vivem nas nossas zonas urbanas. Junte-se a nós e aprenda a projetar e construir comedouros de pássaros! Você também vai receber as melhores dicas sobre que alimentos oferecer aos nossos vizinhos alados!
Feira do Livro – Feira do Livro Infantil Kolibrí
Feira de literatura infantil e juvenil em português e espanhol.
Na feira do livro, você encontrará livros usados, nossas recomendações da Feira de Bolonha, assim como os livros publicados de PALOMA VALDIVIA e as ilustrações de ISIDRO FERRER e YARA KONO para ajudar a sustentar o trabalho do festival.
O Kolibrí nos oferece a oportunidade única de trazer para casa literatura infantil em espanhol e português para a primeira infância, pré-leitores e leitores, uma coleção imperdível de autores, ilustradores e editoras ibero-americanas.
Ciência – Oobleck, o slime não-newtoniano
O futuro é agora! Este ano o Kolibrí Festivaali fará uma oficina de ciências liderada por crianças. Os jovens monitores que cresceram dentro do Kolibrí ajudarão a fazer o Oobleck, um slime que não contamina o meio-ambiente e revelarão os segredos de suas propriedades não newtonianas.
Dança – Nós… Sempre crianças
Venha experimentar essa oficina artística em que usaremos dança e movimento para aprender sobre a poesia de Gabriela Mistral, com seu poema “Dame la mano”. O poema nos convida a deixar de lado os conflitos e nos sentir livres e iguais.
Junte-se a nós para dançar, aprender e dar-nos as mãos!
Literatura – Lukupesä no Vuotalo para bebês – espanhol e português
Ler, cantar, brincar e compartilhar experiências em nossa própria língua é uma oportunidade imperdível! Sabe aquele seu livro, poema, canção ou rima favorito, aquele que transporta você de volta à infância? Traga para compartilhar com seus filhos! Nós estaremos esperando por vocês com muitas outras surpresas!
Animação – O Mundo que sai de um ovo
Nesta oficina de animação, crianças e famílias tem a oportunidade de imaginar o que pode sair de ovos de uma forma divertida e colorida. A técnica de animação de recortes é utilizada para que as crianças dêem movimento e vida aos seus personagens. Esta oficina é também excelente para crianças com seus avós!
Literatura – Lukupesä no Vuotalo – espanhol e português
Ler, cantar, brincar e compartilhar experiências em nossa própria língua é uma oportunidade imperdível! Sabe aquele seu livro, poema, canção ou rima favorito, aquele que transporta você de volta à infância? Traga para compartilhar com seus filhos! Nós estaremos esperando por vocês com muitas outras surpresas!
Dança – Bumba meu Boi
O Bumba meu boi é uma celebração brasileira que envolve raízes indígenas, africanas e européias em um misto de música, dança e teatro. Nesta oficina, você conhecerá a história desta tradição brasileira e aprenderá passos e ritmos para acompanhar o boi mágico na sua festa! Venha dançar o bumba meu boi!
Ciência – Para além do arco-íris
Do que é feito o arco-íris? Será que todos nós o vemos da mesma forma? Venha criar arcos-íris conosco e descubra o quanto nossas diferenças e semelhanças influenciam nossa percepção deste lindo fenômeno da natureza!
Concerto – Staerna
Que tal descobrir um mundo de canções vindas da Síria, Palestina, Algéria, Egito e Escandinávia? Nossas duas vocalistas são acompanhadas pelo ritmo energético da guitarra e do contrabaixo, com contação de histórias em inglês, sueco e árabe marcando a jornada de uma canção a outra. Como as andorinhas-do-mar (espécies do gênero “Sterna”), a família de pássaros que faz a mais longa migração do planeta, a música de Staerna viaja desde o local do seu nascimento até sua nova morada, onde adquire vida renovada. Um dos objetivos do grupo Staerna é inspirar a comunidade de língua árabe nos países Nórdicos. Ao mostrar amizade e parcerias musicais multiculturais no palco, nosso grupo apresenta o mundo que gostaríamos de ver.
Artesanato – Seeing Me – Seeing You
Você está convidado para olhar com cuidado para você mesmo e para os outros, em uma oficina que fará você se conectar e conversar com outras pessoas. Que tal observar um ao outro e explorar o que vai além das primeiras impressões?
Vamos encarar o olhar um do outro e desenhar!
Artes Visuais – Cozinhando através de ilustrações
Imagine descobrir uma porta mágica que leva à sua cozinha, através do ato de desenhar. Imagine se pudéssemos cozinhar com tinta, sem limites aos pratos que pudéssemos criar! Como seria essa realidade? Oficina criada com base no Binômio Fantástico de Gianni Rodari.
Literatura – Lukupesä no Vernissa para bebês – espanhol e português
Ler, cantar, brincar e compartilhar experiências em nossa própria língua é uma oportunidade imperdível! Sabe aquele seu livro, poema, canção ou rima favorito, aquele que transporta você de volta à infância? Traga para compartilhar com seus filhos! Nós estaremos esperando por vocês com muitas outras surpresas!
Literatura – Maratona de leituras – espanhol e português
Autores, personagens e histórias falam da diversidade das crianças que utilizam essas linguagens.
Uma maratona de leituras em alemão, espanhol, francês, italiano, somali e português; em cooperação com Lukupesä e EUNIC, o Instituto Goethe, Instituto Italiano, Instituto Francês e as Embaixadas da Áustria e Espanha.
Literatura – Maratona de leituras – francês, italiano, alemão e somali
Autores, personajes e historias cuentan sobre la diversidad de las infancias que usan estas lenguas.
Una maratón de lecturas en alemán, español, francés, italiano, somalí y portugués; en cooperación con Lukupesä y EUNIC, el Instituto Goethe, el Instituto italiano, el Instituto francés y las embajadas de Austria y España.
Concerto – Home
Nesta apresentação, diferentes mundos musicais são combinados a fim de criar uma viagem transcultural pela música. Contação de história, imagens e música criarão um ambiente em que brilharão a esperança, solidariedade, diversidade e compreensão mútua. Crianças de todas as idades entenderão que é possível um futuro em que todos viverão juntos em harmonia!
Painel – Superando Limites – Cultura e Diversidade Infantil em Vantaa
Online:
Numerosos estudos mostram que a arte e as atividades culturais fortalecem o capital cultural das crianças enquanto firmam suas identidades e capacidades de participação ativa na sociedade (Arts Equal, 2019).
Por que focar este debate em Vantaa?
É simples: Vantaa é o quarto maior município da Finlândia e o crescimento da diversidade na população faz dela uma das cidades mais ética, linguística e culturalmente diversa.
Quando o assunto é infância, Vantaa atualmente é uma das cidades mais diversas e multiculturais da Finlândia. Esta diversidade é particularmente evidente entre as crianças e famílias mais jovens, de acordo com o Instituto Finlandês de Estatística. A maior porcentagem de falantes de língua estrangeira registrados como residentes em Vantaa (2020) são encontrados entre:
Como expandir para todas as crianças a diversidade, elevada qualidade e acessibilidade igualitária a atividades artísticas e culturais?
E como reafirmar a diversidade e identidade através da arte infantil e da cultura?
Os palestrantes compartilharão as lições aprendidas, melhores práticas e novas ideias que podem também ser aplicadas em novas indagações e desafios futuros. Estes atores possuem um papel central na superação de limites nas artes infantis e culturais e muitos trabalham ativamente para vencer os desafios impostos em suas respectivas áreas. A maioria trabalha em instituições públicas e/ou no terceiro setor em Vantaa.
Este Painel é destinado a todos os adultos, educadores, bibliotecários, artistas, cientistas e progenitores de diferentes formações e origens.
PANELISTAS:
MODERADORA: Arlene Tucker – Artista, educadora e agente da diversidade.
Idioma: Inglês.
Duração: 2h, aproximadamente.
PRODUÇÃO: Kulttuurikeskus Ninho ry , graças ao apoio da Secretaria de Cultura para Crianças e Jovens da cidade de Vantaa, Centro Cultural Pessi e Vernissa.
COORDENAÇÃO e INFORMAÇÕES: Laura Gazzotti ([email protected])
Equipe do Kolibrí Festivaali 2021
Equipe de Produção
Diretora Artística: Laura Gazzotti
Assistente de Produção Geral: Rosibel Huete
Assistente de Concertos e performances: Juliana Forli
Infraestrutura Técnica: Eduardo Acosta
Imprensa e Comunicação
Gerente: Adriana Minhoto
Fotografia: Danilo Canguçu
Cinegrafia: Cristian Medel
Exibição
Curadoria e Designer: Ina Fiebig
Comitê de Seleção do Programa
Inés Gorosito-Andersen, Rosibel Huete, Maritere Vargas, Luis Rioyo, María Luisa Lozano
Plataforma Web
UX & UI: Maritere Vargas & Eduardo Tejedor
Desenvolvimento: Joni Kaunismäki (Mediaani)
UI e Direção de Arte: Ina Fiebig
Suporte Técnico: Víctor Rincón & Eduardo Acosta
Visualização 3D: Luis Rioyo
Equipe Coordenação de Voluntários
Ruth Rubin, Victor Rincón & Inés Gorosito
Equipe Feedback & Evaluação
Inés Gorosito, Víctor Rincón & Luis Rioyo
Equipe de Coordenação da Feira do Livro
Ana Tamayo & Verónica Miranda
Equipe de Acessibilidade
Andréa Santos Brito, Verónica Miranda & Inés Gorosito-Andersen
Equipe de Marketing
Inés Gorosito-Andersen & Luis Rioyo
Equipe de Finanças
Andrea Botero, Margarita Walliander & Víctor Rincón
Equipe de Tradução
Coordenador: Rosibel Huete
Editores: Paula Hecq, Teija Potenze, Adriana Minhoto, Andréa Santos Brito, Rosibel Huete.
Sueco: Inka Pursiainen, Víctor Manuel Rincón, Lena-Marie Jorelle, Inés Gorosito Andersen, Adriana Mustelin.
Finlandês: Inka Pursiainen, Elena Kolehmainen, Jaana Kanninen, Paula Hecq, Ada Bravo Ramírez, Noora Tuovinen, Saara Nupponen.
Inglês: Andréa Santos Brito, Paula Hecq, Lena-Marie Jorelle, Priscila Nissonen, Saioa Prieto, Eveline Vandewalle, Laura Salazar, Luis Herrera.
Espanhol: Ruth Rubin, Inés Gorosito Andersen, Ada Bravo Ramírez, Elena Kolehmainen, Saioa Prieto, Eveline Vandewalle, Laura Salazar, Luis Herrera.
Português: Adriana Minhoto, Andréa Santos Brito, Gidalte Lucio, Rui Pessoa Pires, Priscila Nissonen, Rejane Figueiredo.
Colaboração Especial
Maikki Kantola (Regional Artist of Cultural Diversity, TAIKE)